Sydney: Are you insane? Calling me in here for a social event? SD-6 has a division whose sole responsibility it is to track their agents and report back suspect activity. "Your girl" is risking her life, and you yours, every time we lay eyes on each other. So, do me a favor: don't be so friendly.
Lambert: I-I just love your spirit.
Sydney: That's heartening. Are we done here?
Sydney: Você está louco? Me chamando aqui num evento social? SD-6 tem uma divisão cuja a única responsabilidade é controlar seus agentes e relatar as atividades suspeitas. "Sua garota" está arriscando a vida dela, e você a sua, cada vez que trocamos olhares. Então, me faça um favor: não seja tão amigável.
Lambert: Eu amo seu espírito.
Sydney: Isso é reconfortante. Já terminamos aqui?
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário