Harriet: You know what, rook? When you start making a contribution to this show, you can talk to me any way you want. But you had two lines tonight and you stepped on one of them. So until you either accept Jesus Christ as your personal savior or make somebody laugh, why don’t you talk to somebody else?
Harriet: Quer saber, frouxa? Quando você começar a fazer uma contribuição para este show, você pode falar comigo como você quiser. Mas você tinha duas linhas hoje a noite e você acabou com uma delas. Então até você aceitar Jesus Cristo como seu salvador pessoal ou fazer alguém rir, por que você não vai falar com outra pessoa?
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário