Assistant: You can't go in there.
Dr. House: Who are you? And why are you wearing a tie?
Assistant: I'm Dr. Cuddy's new assistant. Can I tell her what it's regarding?
Dr. House: Yes! I would like to know why she gets a secretary and I don't.
Assistant: I'm her assistant, not her secretary. I graduated from Rutgers.
Dr. House: Hmm... I didn't know they had a secretarial school. Well, I hope you took some classes in sexual harassment law. Does the word "ka-ching" mean anything to you? I'm going in now.
Assistente: Você não pode entrar ai.
Dr. House: Quem é você? E por que você está usando uma gravata?
Assistente: Eu sou o novo Assistente da Dra. Cuddy. Posso dizer a ela o que você deseja?
Dr. House: Sim! Eu gostaria de saber porque ela pode ter um secretário e eu não.
Assistente: Eu sou o assistente dela, não o secretário. Eu me formei em Rutgers.
Dr. House: Hum... Eu não sabia que eles tinham uma escola para secretários. Bem, Eu espero que você tenha tido umas aulas de leis sobre assédio sexual. Será que a palavra "ka-ching" significa alguma coisa pra você? Eu vou entrar agora.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário