sexta-feira, 19 de junho de 2009

10 casais inesquecíveis

1 - Buffy & Angel: A caçadora e o vampiro, namoraram por 3 anos, até que ele viu que o romance não tinha futuro e resolveu deixar a cidade. O casal infelizmente não teve um final feliz.


Angel: So you don't think about the future?
Buffy: No.
Angel: Never?
Buffy: No.
Angel: You really don't care what happens a year from now? Five years from now?
Buffy: Angel, when I look into the future, all I see is you! All I want is you.
Angel: I know the feeling

Angel: Então você não pensa sobre o futuro?
Buffy: Não.
Angel: Nunca?
Buffy: Não.
Angel: Você realmente não se preocupa com que vai acontecer daqui a um ano? Daqui a cinco anos?
Buffy: Angel, quando eu olho pro futuro, tudo que eu vejo é você! Tudo o que eu quero é você.
Angel: Eu conheço esse sentimento.

2 - Jack & Kate: Os Skaters que me perdoem mais o casal de Lost é Jate. A afinidade entre os dois ficou clara deste o início da 1° temporada. Agora se eles vão terminar juntos só Lindelof e Cuse sabem.

Kate: What's going on? What's wrong?
Jack: The other night, when I was reading to Aaron, you said... that I was a natural. do you really... do you really think that I'm good at this?
Kate: Yeah! You're good at this.
Jack: Will you marry me?
Kate: [crying] Yes. Of course I will, Yes!

Kate: O que está acontecendo? Algo errado?
Jack: Na outra noite, quando eu estava lendo para o Aaron, você falou... que eu era natural. Você realmente... Você realmente acha que eu sou bom nisso?
Kate: Sim! Você é bom nisso.
Jack: Você quer casar comigo?
Kate: (chorando) Sim.
É claro que eu quero.

3 - Chuck & Blair: O Casal mais Luxo e riqueza dos seriados. A química entre eles é evidente, definitivamente a cereja do bolo de Gossip Girl.


Blair: I Wanna believe you, but I can't. You hurt me too many times.
Chuck: You can believe me this time.
Blair: Oh, that's it?
Chuck: I love you too.
Blair: Like, can you say it twice. No, I'm serious, say it twice
Chuck: I love you, I love you, that's three, four, I love you.

Blair: Quero acreditar em você, mas não posso. Você me magoou muitas vezes.
Chuck: Pode acreditar em mim agora.
Blair: Sò isso?
Chuck: Eu também te amo.
Blair: Pode dizer de novo? Estou falando serio diga de novo
Chuck: EU TE AMO. Eu te amo. São 3...4...te amo.

4 - Dawson & Joey: O Casal mais mala de todos os tempos, mas como Dawson mesmo disse: o que havia entre eles ia além do amor ou da amizade, eram almas gêmeas e blablabla.

Dawson: Yeah. This writer has decided it doesn't matter how it ends... because fiction is fiction, and for the first time, in a long time... My life is real. It doesn't matter who ends up with who. Because in some unearthly way... it's always gonna be you and me.
Joey: Soul mates.
Dawson: What we have goes beyond friendship, beyond lovers. It's forever.
Joey: Yes, it is. I love you, Dawson.
Dawson: I love you, too, Joey.

Dawson: É. Esse escritor decidiu que não importa como isso acabe... porque ficção é ficção, e pela primeira vez, em muito tempo... Minha vida é real. E não importa quem acabe com quem. Porque de uma forma sublime... Sempre será eu e você.
Joey: Almas gêmeas.
Dawson: O que temos vai além da amizade, além do amor. É eterno.
Joey: Sim, é eterno. Eu te amo Dawson.
Dawson: Eu também te amo Joey.

5 - Ross & Rachel: "we were on a break" Foi um namoro ioiô, mas acabaram se entendendo no final.


Rachel: I broke up with you because I was mad at you, not because I stopped loving you.
Ross: You still love me?
Rachel: No.
Rachel: Eu terminei com você porque eu estava brava com você , não porque dexei de amar você.
Ross: Você ainda me ama?
Rachel: Não.

6 - Jim & Pam: O casal mais fofinho. O que dizer?


Jim: I was just, um... I'm in love with you.
Pam: What?
Jim: I'm really sorry if that's weird for you to hear, but I needed you to hear it. Probably not good timing, I know that, I just—
Pam: What are you doing? What do you expect me to say to that?
Jim: I just needed you to know. Once.

Jim: Eu estava apenas, hum... Eu estou apaixonado por você.
Pam: O que?
Jim: Eu simto muito se isso é estranho pra você ouvir, mas eu precisava que você soubesse. Provavelmente não é uma boa hora, eu sei disso, eu apenas -
Pam: O que você está fazendo? O que você espera que eu diga a respeito disso?
Jim: Eu só precisava que você soubesse. Por uma vez.

7 - Michael & Sydney - Em meio de conspirações e espionagem os dois se apaixonaram. Engataram um namoro na vida real, mas Sydney deu um pé na bunda de Michael para ficar com o Ben Affleck .


Sydney: Hi. How did you find me?
Vaughn: You told me a couple of months ago that when you feel the need to disappear, you go to the observatory. But the observatory was closed. And then I remembered you said the pier calms you down. But you weren't there. And you weren't at the bluffs and the palisades, either. Sydney: You didn't really go to all those places.
Vaughn: Yeah, I did. And then I remembered you liked the train station, too. Normal people going to their normal jobs.
Sydney: I can't believe you remember that.
Sydney: Oi. Como você me achou?
Vaughn: Você me disse há alguns messes atrás quando você sentia que precisava desaparecer, você ia pro observatório. Mas o observatório estava fechado. Então eu lembrei que você disse que o Pier te acalma. Mas você não estava lá. E também nã estava no Bluffs ou no Palisades.
Sydney: Você realmente não foi em todos aqueles lugares.
Vaughn: Sim, eu fui. Então eu me lembrei que você gosta da estação de trem, também. Pessoas normais vão aos seus trabalhos normais.
Sydney: Não posso acreditar que você se lembrou disso.

8 - Brenda & Dylan: Os dois eram o casal dos anos 80, mas ai barraqueira Shannen Doherty arrumou confusão no elenco e acabou demitida, deixando Dylan nos braços da chatinha Kelly.


Dylan: There's so much that we haven't done.
Brenda: I thought we've done everything.
Dylan: I didn't mean that. I mean like...well, I haven't even taken you to my favorite surf shop, or to check out my favorite band.
Brenda: Going to a surf shop together is pretty serious stuff. You sure you want to take that major step?
Dylan: I think so.
Dylan: Há tanta coisa que ainda não fizemos.
Brenda: Eu pensei que já tinhamos feito tudo.
Dylan: Eu não quis dizer isso. Eu digo como... Bem eu ainda não a levei a minha loja de surf favorita ou para assistir minha banda preferida?
Brenda: Ir a loja de Surf juntos é bem sério. Você tem certeza de que quer da esse passo?
Dylan: Acho que sim.


9 - Dr. Ross & Carol: Ele era um mulherengo de primeira mas abriu mão das periquetes em nome de seu amor por Carol, que na 1° temporada até tentou se matar por causa dele.


Doug: [to Carol] Tell him that you don't love me. Tell him that you don't think about me when you're with him.

Doug: (para Carol) Diga para ele que você não me ama. Diga pra ele que você não pensa em mim quando está com ele.

10 - Veronica & Logan: Os dois se odiavam no inicio da serie. Logan era um completo babaca, mas a loirinha consiguiu amolecer seu coração.

Logan: You were expecting Sidney Poitier?

Veronica: No jokes. No innuendos, no quips. Don't even think of alluding to having seen me naked or having touched any part of my body that does not have fingers.

Logan: Can I mention that my eyes adored you? Logan: Quem você esperava Sidney Poitier?


Logan: Quem você esperava Sidney Poitier?
Veronica: Sem piadas. Sem insinuações, sem quips. Nem pense em mencionar que já me viu nua ou que tocou alguma parte do meu corpo que não tenha dedos.
Logan: Posso dizer que meus olhos a adoram? Posso.

Nenhum comentário:

Postar um comentário